I’m Greek, therefore I’m yogurt (μέρος δεύτερο)

greek_yogurt_02

[Για σύνδεση με τα προηγούμενα, πατήστε εδώ]

Αδειάζω τα πράγματα απ’ το καρότσι του σούπερ μάρκετ στο ταμείο. Η υπάλληλος, από την όψη και την προφορά της, μου μοιάζει για Ινδή ή κάτι παρόμοιο. Μαζί μου βρίσκεται ο τρίχρονος Λουκάς, με τον οποίο συνομιλούμε στα Ελληνικά.
— Τι γλώσσα μιλάτε; με ρωτά η υπάλληλος.
— Ελληνικά.
— Ω, το μόνο που ξέρω απ’ την Ελλάδα είναι το Greek yogurt. Είναι πολύ καλό! To τρώω συχνά. Ειδικά το Chobani.

Greek yogurt. Το γνωρίζετε; Πρόκειται για την καινούργια διατροφική τρέλα των Αμερικανών, ένα κατασκεύασμα με έμπνευση απ’ το στραγγιστό γιαούρτι, με πιο αυθεντικό εκπρόσωπο το Total της ΦΑΓΕ (αυτό από μόνο του σας δίνει μια εικόνα για την αυθεντικότητα του προϊόντος). Σε πλήθος άρθρων (ενδεικτικά εδώ, εδώ κι εδώ) διαβάζει κανείς τις υποτιθέμενες διατροφικές ωφέλειές του, εξαιτίας των οποίων παρουσιάζεται εν ολίγοις ως ένα μαγικό καινούργιο super food. Από το διαδίκτυο μαθαίνω ότι το 2007 καταλάμβανε το 1% της συνολικής αγοράς γιαουρτιού στις Η.Π.Α., ενώ σήμερα υπερβαίνει σε πωλήσεις το ένα τρίτο των συνολικών πωλήσεων γιαουρτιού, σε βαθμό που τα υποπροϊόντα της παραγωγής του να αποτελούν περιβαλλοντικό πρόβλημα. Οι διαθέσιμες μάρκες είναι πολλές και συνεχώς αυξάνονται. Εκτός από τις Chobani και ΦΑΓΕ, αναφέρω τις Danone Oikos, Yoplait, Voskos, Stonyfield, Muller, χωρίς η λίστα να περιορίζεται σ’αυτές.

Σαν αμοιβάδα που ατελείωτα πολλαπλασιάζεται, το Greek yogurt επεκτείνεται διαρκώς στα ράφια του σούπερ μάρκετ. Έχει αρχίσει ν’ αποκτά και ανταγωνιστές άλλων εθνικοτήτων, όπως το ισλανδικό skyr, ενώ χαρακτηρίζει συνεχώς αυξανόμενο αριθμό εντελώς ετερόκλητων τροφίμων, όπως δημητριακά και μπάρες δημητριακών, σοκολατάκια, παγωτά, μέχρι και cheesecake με Greek yogurt και μέλι είδα μια μέρα στο τμήμα ζαχαροπλαστείου.

Greek yogurt granola bars

Μαζί του έχει αρχίσει να παρασύρει συνολικά την έννοια Greek. Εκτός ασφαλώς από τη φέτα (ας μη μιλήσω για την αυθεντικότητα του προϊόντος που φέρει το όνομα “φέτα” και την επιτυχία μας να το κατοχυρώσουμε ως τυρί Π.Ο.Π.) και το χούμους, που πλασάρεται κι αυτό για Greek (μα εσείς κάθε μέρα δε φτιάχνετε χούμους στο σπίτι σας;), έχω αρχίσει τελευταία να βλέπω και άλλα “ελληνικά” προϊόντα, του τύπου Greek cookies με πετιμέζι, ελαιόλαδο και κανέλα (από περιέργεια τα δοκίμασα και ήταν απαίσια, κάτι γλυκά πετραδάκια που δεν είχαν καμιά σχέση μ’αυτό που φαντάζεστε για λαδοκούλουρο με κανέλα).

Δεν ξέρω από πού ν’αρχίσω το σχολιασμό. Από τον εκνευρισμό που νιώθω κάθε φορά που αντικρύζω “Greek” πάνω σε κάτι που δεν έχει καμιά σχέση με Greece; Από το θυμό που αισθάνομαι όταν βλέπω το σεβαστό σε μένα (κι απ’ ό,τι φαίνεται απ’ τα σχόλια σας και σε κάποιους από σας) πρότυπο της μαντηλοφορεμένης γιαγιάς να ξεφτιλίζεται στις διαφημίσεις του Athenos; (το βρίσκω εντελώς διαφορετικό αντίστοιχες διαφημίσεις να απευθύνονταν σε ελληνικό κοινό, ένα κοινό που για μένα δικαιούται να γελάσει με σάτιρα της μαντηλοδεμένης γιαγιάς, αφού στην πραγματικότητα τρέφει σεβασμό και αγάπη γι’ αυτήν).

Προιόντα Athenos (pita chips, φέτα και χούμους, το γιαούρτι το σταμάτησαν) της Kraft

Aπό το αγαπημένο σχόλιο της μητέρας μου, για το Hamdi Ulukaya, ιδρυτή και CEO της Chobani, μιας από τις δημοφιλέστερες παραγωγούς Greek yogurt – θυμηθείτε και την υπάλληλο που σας ανέφερα στην αρχή – που είναι Τούρκος;

Chobani SoHo cafe

Απ’ τη γελοιότητά μας συνολικά ως έθνους, που έχει κάνει την ουσία μας για τους μη Έλληνες να συμπυκνώνεται στα κάλπικα Greek προϊόντα και στα κάλπικα στερεότυπα;

Τι σημαίνει τελικά σήμερα για τους άλλους “Ελλάδα”; Τι την έχουμε κάνει εμείς να σημαίνει; Είναι προφανές ότι το brand πουλάει, γιατί όμως; Με τι συνδέεται; Με την “ένδοξη κληρονομιά των αρχαίων ημών προγόνων”; Με τζατζίκι, σουβλάκι, συρτάκι, κλασική εικόνα καλοκαιρινής ταβέρνας στην αθηναϊκή Πλάκα; Με γλέντι, μπουζούκι, χορό, ξεφάντωμα ως το πρωί; Με το χιλιοαναμασημένο πρότυπο της μεσογειακής διατροφής; Με το γνωστό στερεότυπο της Γενιάς του Τριάντα; (“Εάν αποσυνθέσεις την Ελλάδα, στο τέλος θα δεις να σου απομένουν μια ελιά, ένα αμπέλι κι ένα καράβι. Που σημαίνει: με άλλα τόσα την ξαναφτιάχνεις.Ελύτης). Αυτό είμαστε; Μόνο; Ακόμη; Τώρα;

Έχουν περάσει σχεδόν 100 χρόνια απ’ τη Γενιά του Τριάντα, μέσα στη χώρα γίνεται της τρελής (βλ. αποτελέσματα Ευρωεκλογών) κι έχουμε αρχίσει εξ΄ανάγκης να σκορπίζουμε στις πέντε ηπείρους. Μάλλον έχει έρθει η ώρα να σκεφτούμε και εμπράκτως να επαναπροσδιορίσουμε την ταυτότητά μας.


Το κείμενο αναδημοσιεύτηκε στο διαδικτυακό ντοκιμαντέρ Νέα Διασπορά.
Θερμές ευχαριστίες.

New Diaspora

Advertisements

9 thoughts on “I’m Greek, therefore I’m yogurt (μέρος δεύτερο)

  1. Pingback: I’m Greek, therefore I’m yogurt (μέρος πρώτο) | Πού είμαι; Α, ναι… στην Αμερική…

    • Aχ… αδιάβαστο σε πιάνω. Δεν προσέχεις! Δεν προσέχεις! (το γράφω στο κείμενο) 🙂

      • Άσε, η έλλειψη ύπνου με εμποδίζει να συγκεντρωθώ. To καλοκαίρι πρέπει να δοκιμάσεις το ντόπιο γιαουρτάκι από το τυροκομείο του συνεταιρισμού στο Οροπέδιο…

  2. Pingback: I’m Greek, therefore I’m yogurt « ΑΒΕΡΩΦ

  3. Pingback: Πάμε Ελλάδα; Greek Camp 2014 | Πού είμαι; Α, ναι… στην Αμερική…

  4. Pingback: New Diaspora — I’m Greek, therefore I’m yogurt

  5. Pingback: Digital scrapbooking | Πού είμαι; Α, ναι… στην Αμερική…

  6. Pingback: Greek what? | Πού είμαι; Α, ναι… στην Αμερική…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s